2009. december 16., szerda

Apa kocsit hajt valószínűleg épp világot(meg)vált - nemotthon hazak(ís)ér(t)*

Apa lerendelte bátyót, később anya lement, bátyó mondta apa vette kabátját és elment. Telefonja kikapcsolva. Valószínűleg pár megállóval arrébb megváltja a világot. Vagy nem. De talán jól érzi magát, lényegében. Épen, élve, egészségesen, éberen - a körülményekhez képest legalább-is.
Hazafelé benézek-betérek majd a sajátos világ(meg)váltás valószínűsíthető közeli helyszínére, és ha tényleg ott van, hazak(ís)ér(t)em.
Én.

Nincsenek megjegyzések: